Related%20passage sur Bava Kamma 4:3
שׁוֹר שֶׁל יִשְׂרָאֵל שֶׁנָּגַח שׁוֹר שֶׁל הֶקְדֵּשׁ, וְשֶׁל הֶקְדֵּשׁ שֶׁנָּגַח לְשׁוֹר שֶׁל יִשְׂרָאֵל, פָּטוּר, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כא) שׁוֹר רֵעֵהוּ, וְלֹא שׁוֹר שֶׁל הֶקְדֵּשׁ. שׁוֹר שֶׁל יִשְׂרָאֵל שֶׁנָּגַח לְשׁוֹר שֶׁל נָכְרִי, פָּטוּר. וְשֶׁל נָכְרִי שֶׁנָּגַח לְשׁוֹר שֶׁל יִשְׂרָאֵל, בֵּין תָּם בֵּין מוּעָד מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם:
Si le bœuf d'un Israélite a encoré un bœuf de hekdesh (propriété du Temple), ou si un bœuf de hekdesh a encoré le bœuf d'un Israélite, il (le propriétaire) n'est pas responsable, étant écrit (Exode 21:35): "… le bœuf de son voisin " —et non le bœuf de hekdesh. "Si le bœuf d'un Israélite attrape le bœuf d'un idolâtre, il n'est pas responsable, [étant écrit (Habacuc 3: 6):" Il se leva et mesura le pays. Il vit et il libéra les nations. "Quand il vit que les nations ne se conformaient pas aux sept mitsvoth commandées aux fils de Noé, il se leva et" délivra "leur argent à Israël. Et (Deutéronome 33: 2):" Il révélé du mont Paran "—à partir du moment où il a apporté la Torah aux idolâtres et ils ne l'ont pas acceptée. Et si le bœuf d'un idolâtre encornait le bœuf d'un Israélite, qu'il soit tam ou muad, il paie un nezek plein.
Explorez related%20passage sur Bava Kamma 4:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.